剧烈摇床运动
https://www1.hkexnews.hk/listedco/listconews/sehk/2025/0613/2025061300020_c.pdf印象里(li)爱逛展会的(de)老人大多是来“领鸡蛋”的,但(dan)这次(ci)老博会,老年人好像各(ge)有更明确的(de)目标。而不(bu)少展(zhan)台贴着的(de)标语“让每个日常都能自己来(lai)”,似乎也昭示(shi)着沪上老人(ren)的一种新心态——让养老成为老年人自己的事情。
老狗是谁
在此前(qian)一天美國(guó)5月份(fen)CPI通脹(zhàng)全線(xiàn)(xian)低于預(yù)期之后,週四公佈(bù)的美國5月生産(chǎn)者價(jià)格指數(shù)(PPI)整體(tǐ)(ti)漲(zhǎng)幅也保持溫(wēn)咊(hé),錶(biǎo)明關(guān)稅(shuì)尚未對(duì)消費(fèi)(fei)者造成更高的通脹壓(yā)(ya)力,也(ye)進(jìn)一步提振了美聯(lián)儲(chǔ)9月降息的預期。美国总统特朗普:希望(美联(lian)储)降低利率,我们拥有(you)大量(liang)的短期债务,我喜欢长期低息债务。如果我们(men)降低利率1%,就意味着少支付1%。如果降息两个百分点,利息就会支付得更少。